Författararkiv: Peter

Lärkorna

Se molnen de driva och stjärnorna vandra
och lärkorna sväva i gyllene ljus.
Och fyllda av längtan vid himmelens portar
de höra serafernas mäktiga brus.

De sänka sig ner ifrån himmelens höjder
med allt de fått höra och allt de fått se.
De sjunga i dalen med ljuvliga röster
för blomster och vindar om allt som vill ske.

Med blomster och vindar förs dofterna vida
och människan som vandrar hon stannar och hör.
Hon lyssnar och glöder och kläder i ord
vad allt hon förnimmer ur himmel och jord.

Moses

When Israel was in Egypt’s land,
Let my people go!
Oppressed so hard they could not stand,
Let my people go!

Chorus:
Go down, Moses,
Way down in Egypt’s land.
Tell old Pharaoh
To let my people go!

2. Thus spoke the Lord,” bold Moses said
”Let my people go!
If not, I’ll smite your firstborn dead.
Let my people go!”
Chorus:

3. No more shall they in bondage toil
Let my people go!
Let them come out with Egypt’s spoil
Let my people go!
Chorus:

Dobri

Stiger Dobri stiger Dobri
På den vita klippan klippan
Riktar Dobri sina pilar
Mot den vita duvan

Träffar inte träffar inte
Vita turturduvan duvan
I sitt eget unga hjärta
Träffar stackars dobri

Och han gråter bittra tårar
Gråter när han ropar ropar
Här där döden nådde Dobri
Låt mig här begravas

Vid mitt huvud vid mitt huvud
Låt plantera druvor druvor
Den som hungrar den som hungrar
Så att den kan mättas

Vid min sida vid min sida
Skall ni gräva brunnen brunnen
Den som törstar den som törstar
Så att den kan dricka

Och vid mina vita fötter
Skall ett träd ge skugga skugga
Så att den som vandrat länge
Där kan finna vila

Utan text

På mitt hjärta på mitt hjärta
Bygg en liten kyrka kyrka
Så att den som söker herren
Får en plats att bedja

Welsh carol

Awake were they only
Those shepherds so lonely
On guard in that silence profound
When colour had faded
When night-time had shaded
Their senses from sight and from sound

//: Lo, then broke a wonder
Then drifted asunder
The veils from the splendour of God
When light from the Holy
Came down to the lowly
And heav’n to the earth that they trod ://

May light now enfold us
O Lord, for behold us
Like shepherds, from tumult withdrawn
Nor hearing, nor seeing
All other care fleeing
We wait the ineffable dawn

//: O spirit all-knowing
Thou source overflowing
O move in the darkness around
That sight may be in us
True hearing to win u
Glad tidings where Christ may be found ://

Hej dari hå

För vinden som susar, hej dari hå
För vinden, hej dari hå
För stormen som brusar, hej dari hå
För vinden, för stormen, för hej dari hå

För havet som häver, hej dari hå
För havet, hej dari hå
För vågen som välter, hej dari hå
För havet, för vågorna, hej dari hå

För skeppet som gångar, hej dari hå
För skeppet, hej dari hå
För segel som fångar vindar-i hå
För skepp och för segel och hej dari hå

Soltrumman

Alla som vill dansa kommer hit, – Ja, vi kommer
Alla som vill trumma, – Vi vill trumma
Se, vår kära sol kommer åter
Hör hur mäktig soltrumman låter
Solen leder himmeladansen
Tusen ljus i stjärnekransen

Guds spelemän

Var äro de män som drogo här vägen fram
Med milda ögon och sorgsna för brott och skam?

Små bröder i mörka skogar med ulv och snö
Var äro de män som drogo så stort att dö?

De logo bara för drivan och köld och pil
Små bröder i mörka skogar med mil på mil

Från människors hyll och gårdar där ondskan satt
Vem hör deras silverklockor i molntung natt?

Var äro de bröder gångna och spelemän?
I dalen sade man mig att de lever än